Nastavitev zasebnosti

Naša spletna stran uporablja tehnologijo “piškotkov” (cookies), da lahko razločujemo med obiskovalci in izvajamo statistiko uporabe spletne strani. To nam omogoča sprotno izboljševanje delovanja strani. Uporabniki, ki ne dovolijo zapisa 'piškotka' naše strani v svoj računalnik, bodo ob pregledu spletne strani prikrajšani za nekatere od njenih funkcionalnosti (ogled videa, komentiranje preko Facebooka ipd.). Piškotki so majhne datoteke, ki jih sistem obiskane spletne strani zapiše na vaš računalnik. Tako vas sistem ob naslednjem obisku strani lahko prepozna.

Skok na vsebino strani

Uporaba slovenskega jezika v protokolarnih dogodkih

DATUM OBJAVE 29. januar 2004
VIR Mestna občina Nova Gorica - Kabinet župana

Prav tako se v občinski upravi držimo pravila prednosti materinega jezika takrat, ko nas za intervju prosijo tuji novinarji. Velikokrat so želje, zlasti z italijanske strani, glede na to, da je največ obiskov iz sosednje Italije, za intervjuje v italijanskem jeziku, vendar se tudi v teh primerih, odločimo za to, da izjavo posredujemo v slovenskem jeziku. Novinarji njihovo željo po komunikaciji v tujem jeziku velikokrat utemeljujejo tudi z vidika praktičnosti in hitrejše komunikacije, ker so vedno časovno omejeni, vendar smo tudi v takih primerih dosledni in naši sogovorniki govorijo slovenski jezik. Omeniti pa velja neuradne pogovore, neformalna srečanja in večerje, kjer protokolarna pravila niso tako stroga. V teh primerih se lahko sogovorniki poslužujejo tudi tujega jezika, vendar le če gre zgolj za sproščene neuradne pogovore in kramljanje. Čim je v programu uradni nastop, ima vedno prednost slovenski jezik.To sporočamo zato, ker se občasno v javnosti pojavljajo najrazličnejše špekulacije o rabi slovenskega oziroma tujega jezika s strani predstavnikov občine. Določeni zagovarjajo rabo slovenskega jezika, drugi zopet tujega, če ga sogovornik obvlada, mi pa vas obveščamo, kakšna je pravilna protokolarna raba, ki se je tudi držimo.